Deadline: 15-Jun-2026
The PEN/Heim Translation Fund Grants, administered by PEN America, provide financial support to literary translators working on book-length translations into English. The programme is designed to promote global literary exchange by helping translators complete unpublished works of fiction, creative nonfiction, poetry, and drama originally written by a single author.
The grants focus on high-quality literary translation projects that expand access to international literature in English.
Key Objectives of the Programme
- Support completion of book-length literary translations into English
- Promote international literary exchange and cultural understanding
- Encourage translation of fiction, poetry, drama, and creative nonfiction
- Increase visibility of underrepresented global authors in English literature
- Provide financial assistance to translators working on unpublished projects
Funding Details
- Ten grants awarded annually
- Each grant is $4,000
- Funding supports completion of translation projects
- Intended for book-length literary works
Eligible Works and Projects
- Fiction, including novels and short story collections
- Creative nonfiction
- Poetry
- Drama
- Works must be written by a single original author
- Only unpublished translations are eligible
- Works that have not appeared in English or only exist in outdated or flawed translations are eligible
Ineligible Works
- Anthologies with multiple authors
- Literary criticism
- Scholarly or academic texts
- Technical or scientific works
- Previously published English translations (unless significantly outdated or flawed versions exist)
Who Is Eligible?
- Translators of any nationality or citizenship
- Individuals translating into English
- Projects may involve up to two translators
- Must involve only one original author per project
Application Restrictions
- Each translator may submit only one project per year
- Translators previously awarded a PEN/Heim grant must wait three years before reapplying
- Projects must remain unpublished before April 15, 2027
- Past unsuccessful applicants are unlikely to be reconsidered automatically
Special Considerations
- Translations from Italian are automatically considered for the PEN Grant for the English Translation of Italian Literature
- Priority is given to unpublished, full-length literary works in progress
How the Grant Works: Step-by-Step
- Select a qualifying unpublished literary translation project
- Ensure the original work meets eligibility criteria (single author, literary genre)
- Prepare application materials including translation samples and project details
- Submit application through PEN America’s official process
- Wait for evaluation by selection committee
- If awarded, use grant funds to complete the translation
Evaluation Criteria
- Literary quality of the original work
- Skill and experience of the translator
- Importance of the work in its original cultural context
- Contribution to English-language literary diversity
- Feasibility of completing the translation project
Why This Programme Matters
- Expands access to global literature in English
- Supports translators as key cultural mediators
- Promotes cross-cultural understanding through literature
- Helps preserve and disseminate important international literary works
- Encourages diversity in the English-language publishing landscape
Common Mistakes to Avoid
- Submitting already published translations
- Applying with anthologies or multi-author works
- Including ineligible genres like academic or technical writing
- Submitting more than one project per year
- Ignoring eligibility restrictions for previous award recipients
Pro Tips
- Choose a strong, internationally significant literary work
- Highlight cultural importance and translation challenges
- Provide clear evidence of translation quality and skill
- Ensure the project is realistically completable within scope
- Demonstrate originality and literary value of the source text
Frequently Asked Questions (FAQ)
- What is the PEN/Heim Translation Fund? It is a grant programme supporting literary translation into English
- How much funding is provided? $4,000 per selected project
- How many grants are awarded? Ten grants annually
- Who can apply? Translators of any nationality working on English translations
- What types of works are eligible? Fiction, poetry, drama, and creative nonfiction
- Are anthologies allowed? No, only single-author works are eligible
- Can previously published translations be funded? No, unless they are outdated or flawed versions requiring a new translation
Conclusion
The PEN/Heim Translation Fund Grants play a vital role in bringing global literary voices into English by supporting translators working on significant unpublished works. By funding high-quality literary translation, the programme strengthens cultural exchange, enriches English-language literature, and ensures that important international stories reach wider audiences.
For more information, visit PEN America.









































