Deadline: 01-Sep-2026
The Swedish Arts Council offers grants to professional publishers for translating Swedish literature into non-Nordic languages. Funding covers translation costs and limited production expenses (up to SEK 20,000 for selected formats). The programme aims to expand the global reach of high-quality Swedish works and introduce authors into new linguistic markets.
Overview
The Swedish Arts Council invites applications from publishers to support the translation of Swedish literature into non-Nordic languages.
This grant aims to increase the global visibility of Swedish authors, promote literary exchange, and expand access to high-quality works across international markets.
Funding Details
What the Grant Covers
- Translation costs (primary support)
- Partial production costs (limited cases)
Production Support
- Maximum: SEK 20,000
- Eligible for:
- Illustrated books (four-colour printing)
- Poetry
- Comics and graphic novels
Important Conditions
- Grant amount must match the translator’s agreed fee
- Full payment to the translator must be completed before reimbursement
- Copyright costs are not covered
Programme Objectives
The grant aims to:
- Promote Swedish literature globally
- Support translation into underrepresented languages
- Encourage cultural exchange
- Introduce new Swedish authors internationally
- Maintain high literary standards
Eligible Literary Works
The programme supports a wide range of genres:
Fiction & Creative Works
- Prose fiction
- Poetry
- Drama (published in book form)
Visual & Illustrated Formats
- Picture books
- Comics
- Graphic novels
Non-Fiction
- General culture
- Essays
Key Priorities
Applications are assessed based on:
- High literary quality
- Contemporary relevance
- Potential to reach new language markets
- Contribution to diversity in translated literature
Key Concepts Explained
Non-Nordic Languages
Languages spoken outside Nordic countries (e.g., not Swedish, Danish, Norwegian, Finnish, Icelandic).
Translation Grant
Funding provided to cover costs of translating a work into another language.
Production Costs
Expenses related to printing and publishing, especially for illustrated or complex formats.
Who is Eligible?
Eligible Applicants
- Professional publishing houses
Eligibility Requirements
Applicants must:
- Demonstrate experience in publishing quality literature
- Have established distribution networks
- Submit complete and valid documentation
Required Documents
Each application must include:
- Signed contract with rights holder
- Signed contract with translator
- Full copy of the original work
- Translator’s portfolio (previous translations from Swedish)
Application Rules
- One work per application
- Multiple applications allowed per round
- Applications must be submitted online
How to Apply
Step-by-Step Process
- Select Work for Translation
- Ensure eligibility and quality
- Secure Rights Agreement
- Sign contract with rights holder
- Hire Translator
- Finalise contract and fee
- Prepare Documents
- Include all required materials
- Submit Application Online
- One work per submission
- Await Evaluation
- Based on quality and impact
Why This Grant Matters
- Expands global access to Swedish literature
- Supports publishers in reducing translation costs
- Promotes cultural diversity in publishing
- Helps introduce new authors to international audiences
- Strengthens literary exchange across countries
Common Mistakes to Avoid
- Incomplete or missing contracts
- Applying for unsupported costs (e.g., copyright fees)
- Choosing low-demand or unsuitable works
- عدم matching translator fee with request amount
- कमजोर translator credentials
Tips for a Strong Application
- Select high-quality, contemporary works
- Choose experienced translators with proven records
- Target underrepresented language markets
- Ensure complete and accurate documentation
- Highlight international market potential
FAQs
1. Who can apply?
Professional publishers with proven experience.
2. What does the grant cover?
Translation costs and limited production expenses.
3. What is the production cost limit?
Up to SEK 20,000.
4. Can I submit multiple applications?
Yes, but only one work per application.
5. Are copyright costs covered?
No, they are not eligible.
6. When is reimbursement provided?
After full payment to the translator is confirmed.
7. What types of works are eligible?
Fiction, poetry, comics, non-fiction, and more.
Conclusion
The Swedish Arts Council Translation Grant provides a strategic opportunity for publishers to bring Swedish literature to global audiences. By supporting high-quality translations and prioritising new language markets, the programme plays a key role in promoting cultural exchange and literary diversity worldwide.
For more information, visit Swedish Arts Council.









































