The Canada Council for the Arts is seeking proposals for its Translation Component of Arts Across Canada Funds activities linked to the translation of Canadian literary works or dramatic works into French, English, an Aboriginal (First Nations, Inuit or Métis) language, American Sign Language (ASL), Langue des signes québécoise (LSQ), or any other regional Canadian or Indigenous sign language for Canadian publication or presentation.
In case of sign language translation, sign language should be the language or one of the languages of performance.
For the translation of literary works: the Canada Council for the Arts is administering, on behalf of the Department of Canadian Heritage, the National Translation Program for Book Publishing (NTPBP) and they acknowledge the financial support of the Government of Canada.
Up to $25 000 for each translation, plus an Annual Supplement for targeted costs.
Your application can include 1 or more requests to:
- translate Canadian-authored literary work into French, English or an Aboriginal (First Nations, Inuit or Métis) language, for publication
- translate and surtitle Canadian-authored dramatic work into French, English or an Aboriginal (First Nations, Inuit or Métis) language, for Canadian presentation
- translate Canadian-authored dramatic work into American Sign Language (ASL), Langue des signes québécoise (LSQ), or any other regional or Indigenous sign language for Canadian presentation.
- In addition, literary publishers can apply once per year for an Annual Supplement for reading fees, bilingual editing and promotional expenses; and applicants for sign language translation can apply for an Annual Supplement for video documentation of the translated work(s).
- Types of potential applicants to this component include:
- literary publishers
- theatre and multidisciplinary groups and collectives
- theatre companies and dramaturgical organizations
- multidisciplinary organizations
- First Nations, Inuit and Métis groups or collectives
- First Nations, Inuit and Métis organizations
- Deaf and disability arts organizations
- Deaf and disability arts groups and collectives
- Your eligibility to apply to this component is determined by the validated profile created in the portal.
- Additionally, for organizations with profiles in Literature (with the exception of Indigenous Publishers), you must presently receive core support through the Supporting Artistic Practice: Literary Publishers component.
- Organizations presently receiving core grants can apply to this component.
For more information, visit https://canadacouncil.ca/funding/grants/arts-across-canada/translation